En bendición a los seguidores de los mensajeros - (súplica número IV de Sahifa as-Sayyadiya)

En bendición a los seguidores de los mensajeros - (súplica número IV de Sahifa as-Sayyadiya)
1. Recuerda con Tu favor y de forma satisfactoria, perdonando a aquellos que en la tierra fueron seguidores de los mensajeros y a los que creyeron en ellos en su ausencia, cuando sus enemi­gos se levantaron contra ellos desmintiéndolos.
2. A quienes, por la realidad de la fe, deseaban y esperaban a los mensajeros en todas las épocas y momentos en los cuales has mandado un mensajero y has establecido para su gente una guía, desde Adán hasta Muhammad (PB), de entre los Imames de la Buena Dirección y los Líderes de la gente piadosa, sobre todos ellos sea la paz.
3. ¡Oh, Dios! Bendice al grupo especial de los compañeros de Muhammad (PB), aquellos que realmente eran buenos com­pañeros, que resistieron, trabajaron y se esforzaron de manera conveniente para ayudarlo, soportando todas las pruebas en este camino, y lo socorrieron, apurando su llegada como Mensaje­ro, creyendo, confirmando su misión y rivalizando por aceptar su convocatoria.
4. Aquellos que aceptaron su invitación cuando se les hizo escu­char el argumento de su misión, y se separaron de sus esposas y de sus hijos a fin de manifestar y hacer prevalecer su palabra y difundir su religión, combatiendo contra sus padres y sus hijos para confirmar su profecía y obtener el triunfo junto a él.
5. Aquellos en cuyos corazones había crecido el amor a él y en su amor esperan una transacción asegurada contra todo riesgo, daño o pérdida.
6. Aquellos que al aferrarse de su asidero fueron apartados por sus tribus, quienes cortaron relaciones con ellos, y cuando ha­bitaron en la sombra de su cercanía, sus allegados los conside­raron como extranjeros y los rechazaron.
7. Entonces, ¡oh, Dios!: No apartes Tu vista sin tener en cuenta cuánto han abandonado y cuánto han hecho por Ti y en Tu ca­mino, esforzándose sin darle importancia a lo que antes tenían, atrayendo y acercando a la gente a Tu vecindad y hacia Tu Profeta (PB), convocándolos hacia Ti.
8. Complácete y alégrate por ellos, y premia que tomaran el camino de la emigración por Ti, saliendo de una vida agradable donde poseían todas sus necesidades hacia una vida con grandes dificultades, soportando las penurias por Ti. Y complácete tam­bién de quienes por el respeto de Tu religión padecieron la opre­sión y fueron oprimidos.
9. ¡Oh, Dios! Haz llegar la mejor de Tus recompensas a los que sucedieron en la fe y en el buen comportamiento a los compa­ñeros del Profeta (PB), los tabe’in, beneficiándolos. A quie­nes dicen: «¡Oh, Señor nuestro! Perdónanos a nosotros y a nuestros hermanos que nos han anticipado en la fe».[i]
10. Quienes han seguido el rumbo hacia ellos buscando su direc­ción y marchando de la misma forma en la que ellos lo hicie­ron.
11. Sin que ninguna duda los desviara de sus creencias y de sus pensamientos, sin que ninguna ambigüedad los dejara perple­jos y les impidiera seguir las huellas y los signos de la Buena Dirección.
12. Ellos son sus auxiliares, socorredores de los compañeros y seguidores en su religión. Encaminan de la misma forma en que los compañeros lo hicieron, estando de acuerdo con ellos en las leyes y mandatos que han transmitido del Profeta (PB), sin calumniarlos (es decir, sin transmitir en nombre de ellos false­dades o cosas alteradas).
13. ¡Oh, Dios! Bendice también a los seguidores de nuestros días hasta el Día del Juicio Final; a sus esposas, a sus descendientes y a todos los que Te obedecen.
14. Con una bendición que los preserve de Tu desobediencia esta­bleciéndolos en los jardines de Tu paraíso, y a través de la cual se aparten del engaño del demonio, y los ayudes en todas las cosas buenas para las cuales Te piden ayuda y sean resguarda­dos de todas las desgracias de la noche y del día, excepto de aquellas que abren un camino hacia algo bueno.
15. Una bendición a través de la cual sean incitados a tener una excelente creencia respecto de la buena confianza en Ti y deseen lo que está ante Ti, abandonando la calumnia en cuanto a que no se hace Justicia con lo que está en manos de Tus siervos.
16. Haciendo así que ellos vuelvan a tener anhelo de Ti, y temor a Ti, que se abstengan de tener una vida lujosa en este mundo, haciendo que amen la obra para el otro mundo y preparen lo que es necesario para después de la muerte.
17. ¡Oh, Dios! Aligera para ellos todas las calamidades que surjan el día de la salida del alma de sus cuerpos.
18. Sálvalos de los peligros que producen la tentación, del daño del fuego, y su permanencia prolongada.
19. Mudándolos a un sitio seguro, de reposo para los piadosos.
 
الدعاء الرابع من صحیفه السجادیة: و كان من دعائه (عليه السلام) في الصلاة على أتباع الرّسُلِ و مصدّقيهم
اَللَّهُمَّ وَأَتْبَاعُ الرُّسُلِ وَمُصَدِّقُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الاَرْضِ بِالْغَيْبِ عِنْدَ مُعَارَضَةِ الْمُعَـانِدينَ لَهُمْ بِالتَّكْذِيبِ وَالاشْتِيَاقِ إلَى الْمُرْسَلِينَ بِحَقائِقِ الايْمَانِ. فِي كُلِّ دَهْر وَزَمَان أَرْسَلْتَ فِيْهِ رَسُولاً، وَأَقَمْتَ لاهْلِهِ دَلِيلاً، مِنْ لَدُنْ آدَمَ إلَى مُحَمَّد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِـهِ مِنْ أَئِمَّةِ الْهُـدَى، وَقَادَةِ أَهْـلِ التُّقَى عَلَى جَمِيعِهِمُ السَّلاَمُ، فَاذْكُرْهُمْ مِنْكَ بِمَغْفِرَة وَرِضْوَان. اَللَّهُمَّ وَأَصْحَابُ مُحَمَّد خَاصَّةً الَّـذِينَ أَحْسَنُوا الصَّحَابَةَ، وَالَّذِينَ أَبْلَوْا الْبَلاَءَ الْحَسَنَ فِي نَصْرِهِ، وَكَانَفُوهُ وَأَسْرَعُوا إلَى وِفَادَتِهِ وَسَابَقُوا إلَى دَعْوَتِهِ واسْتَجَابُوا لَهُ حَيْثُ أَسْمَعَهُمْ حجَّةَ رِسَالاَتِهِ، وَفَارَقُوا الازْوَاجَ وَالاوْلادَ فِي إظْهَارِ كَلِمَتِهِ، وَقَاتَلُوا الاباءَ وَ الابناءَ فِي تَثْبِيتِ نبُوَّتِهِ، وَانْتَصَرُوا بهِ وَمَنْ كَانُوا مُنْطَوِينَ عَلَى مَحبَّتِهِ يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ فِي مَوَدَّتِهِ، وَالّذينَ هَجَرَتْهُمُ العَشَائِرُ إذْ تَعَلَّقُوا بِعُرْوَتِهِ، وَانْتَفَتْ مِنْهُمُ الْقَرَاباتُ إذْ سَكَنُوا فِي ظلِّ قَرَابَتِهِ، فَلاَ تَنْسَ لَهُمُ الّهُمَّ مَا تَرَكُوا لَكَ وَفِيكَ، وَأَرْضِهِمْ مِنْ رِضْوَانِكَ وَبِمَا حَاشُوا الْخَلْقَ عَلَيْكَ، وَكَانُوا مَعَ رَسُولِكَ دُعَاةً لَكَ إلَيْكَ، وَاشكُرْهُمْ عَلَى هَجْرِهِمْ فِيْكَ دِيَارَ قَوْمِهِمْ، وَخُرُوجِهِمْ مِنْ سَعَةِ الْمَعَاشِ إلَى ضِيْقِهِ، وَمَنْ كَثَّرْتَ فِي إعْزَازِ دِيْنِـكَ مِنْ مَظْلُومِهِمْ. ألّهُمَّ وَأوْصِلْ إلَى التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإحْسَان الَّذِينَ يَقُولُونَ: رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلاخْوَانِنَا الَّذِيْنَ سَبَقُونَا بِالاِيمَانِ خَيْرَ جَزَائِكَ، الَّذِينَ قَصَدُوا سَمْتَهُمْ، وَتَحَرَّوْا وِجْهَتَهُمْ، وَمَضَوْا عَلى شاكِلَتِهِمْ، لَمْ يَثْنِهِمْ رَيْبٌ فِي بَصِيْرَتِهِمْ، وَلَمْ يَخْتَلِجْهُمْ شَكٌّ فِي قَفْوِ آثَارِهِمْ وَالاِئْتِمَامِ بِهِدَايَةِ مَنَارِهِمْ، مُكَانِفِينَ وَمُوَازِرِيْنَ لَهُمْ، يَدِيْنُونَ بِدِيْنِهِمْ، وَيَهْتَدُونَ بِهَدْيِهِمْ، يَتَّفِقُونَ عَلَيْهِمْ، وَلاَ يَتَّهِمُونَهُمْ فِيمَا أدَّوْا إلَيْهِمْ. ألَّلهُمَّ وَصَلِّ عَلَى التّابِعِيْنَ مِنْ يَوْمِنَا هَذا إلى يَوْم الدِّينِ، وَعَلَى أزْوَاجِهِمْ، وَعَلَى ذُرِّيَّاتِهِمْ، وَعَلَى مَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ صَلاْةً تَعْصِمُهُمْ بِهَامِنْ مَعْصِيَتِكَ، وَتَفْسَحُ لَهُمْ فِي رِيَاضِ جَنَّتِكَ، وَتَمْنَعُهُمْ بِهَا مِنْ كَيْدِ الشَيْطَانِ، وَتُعِينُهُمْ بِهَا عَلَى مَا اسْتَعَانُوكَ عَلَيْهِ مِنْ بِرٍّ، وَتَقِيهِمْ طَوَارِقَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إلاّ طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْر، وَتَبْعَثُهُمْ بِهَا عَلَى اعْتِقَادِ حُسْنِ الرَّجَـاءِ لَكَ، وَالطَّمَعِ فِيمَا عِنْدَكَ، وَتَرْكِ النُّهَمَةِ فِيمَا تَحْويهِ أيْدِي الْعِبَادِ لِتَرُدَّهُمْ إلَى الرَّغْبَةِ إلَيْكَ وَالرَّهْبَةِ مِنْكَ، وَتُزَهِّدُهُمْ فِي سَعَةِ العَاجِلِ وَتُحَبِّبُ إلَيْهِمُ الْعَمَلَ لِلاجِلِ، وَالاسْتِعْدَادَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ وَتُهَوِّنَ عَلَيْهِمْ كُلَّ كَرْب يَحُلُّ بِهِمْ يَوْمَ خُـرُوجِ الانْفُسِ مِنْ أَبْدَانِهَا، وَتُعَافِيَهُمْ مِمَّا تَقَعُ بِهِ الْفِتْنَةُ مِنْ مَحْذُورَاتِهَا، وَكَبَّةِ النَّارِ وَطُولِ الْخُلُودِ فِيهَا، وَتُصَيِّرَهُمْ إلَى أَمْن مِنْ مَقِيلِ الْمُتَّقِينَ.

[i] Corán; La Reunión: 10